38. И огън Господен падна и пояде всесъжение, дърва, камъни и пръст, и погълна водата, която беше в окопа.
Da fiel das Feuer des HERRN herab und fraß Brandopfer, Holz, Steine und Erde und leckte das Wasser auf in der Grube.
Тогава огън от Господа падна та изгори всеизгарянето, дървата, камъните и пръстта, и облиза водата, която бе в окопа.
Da fiel das Feuer des Herrn herab und verzehrte das Brandopfer und das Holz und die Steine und die Erde; und es leckte das Wasser auf im Graben.
Понякога в окопа се страхувам да не убия Жюл.
Mehr weiß ich nicht. Wenn ich im Graben bin, habe ich Angst, Jules zu töten.
Това е сцената в окопа с войниците, точно преди боя.
Dies wird eine Grabenszene kurz vor Kampfbeginn.
Връщай се в окопа си, ще те атакуват.
Und Iren. - Ab ins Loch, Laker, die Invasion...
Джои ще се спотайва в окопа и ще ни пази всичките.
Joey würde bestimmt im Graben sitzen und uns beschützen.
Не ме моли повече - няма да се скатавам в окопа.
Bitte sie nicht noch einmal, mich zu schonen.
Така аз и някои приятели, бяхме клекнали в окопа, и чакахме времето да се оправи
Einige der Jungs und ich, wir kauerten also in unserem Graben und warteten, dass das Wetter umschlägt.
Екип Алфа се прибира в Окопа.
Team Alpha muss zurück zum Pit.
Казвам, че ви е наредено да се връщате в Окопа, но не казах кога и откъде да минете.
Ich meine, dass ihr zurück zum Pit berufen wurdet, aber ich sagte nicht, wann, und ich sagte nicht, auf welchem Weg.
Скрий отделението в окопа, в окопа!
Geht in Deckung! In Deckung! Bleibt im Schützengraben, nicht weglaufen!
Казах ви, че чух изстрел, след това капитан Ешмид донесе Роланд в окопа с простреляна глава.
Wie ich schon sagte, ich hörte einen Schuss und dann trug Captain Ashmead Roland zum Graben, mit einem Loch im Kopf.
За последен път видях такова забито в най-добрия ми приятел в окопа, така че не.
Das Letzte, das ich von dieser Art sah, steckte in meinem besten Freund, im Schützengraben, also, nein.
Хванахме го да се крие в окопа.
Hab ihn erwischt, wie er sich in einem Graben versteckt hat.
Ударих лицето му в окопа и счупих нокът в шибания му нос, а него го върнаха на носилка.
Ich habe sein Gesicht gegen den Graben geschlagen und einen langen Nagel seine Nase hochgestoßen und ihn dann mit einem Laufbrett nach Hause gejagt.
Ела в окопа с мен и виж какво ще се случи.
Schlüpf mit mir in ein Schützenloch, mal sehen, was dann passiert.
38 Тогава огън от Господа падна та изгори всеизгарянето, дървата, камъните и пръстта, и облиза водата, която бе в окопа.
38Da fiel das Feuer des HERRN herab und fraß Brandopfer, Holz, Steine und Erde und leckte das Wasser auf im Graben.
Веднага огън паднал върху жертвеника и запалил жертвата, камъните, дърветата и дори водата в окопа.
38 Da fiel das Feuer des Herrn herab und verzehrte das Brandopfer und das Holz, die Steine und die Erde und leckte das Wasser im Graben auf.
Контейнерите са инсталирани в окопа със слой от чакъл на дъното.
Container werden in dem Graben mit einer Kiesschicht auf dem Boden installiert.
Окабеляване в окопа - удобно и практично, но това не винаги е възможно
Verkabelung im Graben - bequem und praktisch, aber es ist nicht immer möglich,
Преди да ги положите в окопа, тръбите трябва да се разпръснат на земята, за да се направят леко изравнени.
Bevor sie in einen Graben gelegt werden, müssen die Rohre auf dem Boden ausgebreitet werden, um sie leicht einzuebnen.
За да укрепим основата, инсталираме подсилване на основата в окопа.
Um das Fundament zu verstärken, installieren wir eine Bewehrung für das Fundament im Graben.
Преди проектирането на пясъчна възглавница, счупена тухла, различни строителни отпадъци и слой земя са положени в окопа.
Vor dem Entwurf eines Sandkissens werden ein Bruchstein, verschiedene Bauschutt und eine Erdschicht in den Graben verlegt.
38 Тогава огън от Господа падна, та изгори всеизгарянето, дървата, камъните и пръстта, и облиза водата, която бе в окопа.
7:1 Als nun Salomo sein Gebet vollendet hatte, fiel das Feuer vom Himmel und verzehrte das Brandopfer und die Schlachtopfer. Und die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus;
В окопа е монтиран дървен кофраж от три страни на площадката.
Im Graben wird an drei Seiten der Baustelle eine Holzschalung installiert.
1.1371757984161s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?